15 сентября-17 октября 2015 –Théâtre des Bouffes du Nord, Paris
3 -27 февраля 2016 – Young Vic Theatre, London
11- 15 мая 2016 – Teatro Argentina, Romа
30 лет спустя после легендарной премьеры в Авиньоне, Питер Брук вновь обращается к «Махабхарате»: режиссер полагает, что в нашу эпоху темы ее актуальны, как никогда. Спектакль, озаглавленный Battlefield (Поле битвы), играют в его родном театре Bouffes du Nord. Хотя точнее было бы назвать его «После битвы», потому что он обращается к эпилогу эпопеи, и начинается с того момента, когда великая битва закончилась. Но эта победа горькая – хотя Пандавы победили, и все Кауравы и их сыновья пали на поле боя, победители тоже потеряли всех родичей. В этом лаконичном минималистском спектакле, сыгранном английскими актерами, где ничего ни убавить, ни прибавить, 90-летний патриарх через индийский эпос делится с нами своими философскими размышлениями о войне и мире, о природе человека. И без всякого пафоса преподает блестящий урок театра.
В интервью, которые он давал французской прессе до премьеры, Питер Брук все время говорил о перекличке проблематики спектакля с нашим временем – война в Сирии, в Ираке, терроризм, массовый исход и т.д «Властителей, ответственных за побоище, где с обеих сторон погибли миллионы,в » Махабхарате» мучает совесть. А сегодняшних? Наши настоящие зрители, это Обама, Путин, Олланд и все другие президенты. Мне интересно, как они смотрят на своих противников». Кстати, первый замысел Брука о «Махабхарате» тоже восходит к беспокойной эпохе войны- во Вьетнаме. (По воспоминаниям режиссера, во время репетиции «US»(1966), его поразил молодой индиец, который рассказал об эпизоде из индийского эпоса, когда два огромных войска стоят друг против друга, а военачальник одного отрешенно вопрошает: «Зачем нам воевать?»). Хотя спектакль по «Махабхарате», самой длинной книге всех времен и народов ( в 15 раз больше Библии) смог осуществиться только много лет спустя, в 1985 году. Премьере на Авиньонском фестивале предшествовали годы размышлений, исследовательских путешествий Брука и его соавтора, сценариста Жан-Клода Каррьера в Индию, тщательного изучения самого древнеиндийского эпоса и всей, связанной с ним научной литературы. Когда в Карьере Бульбон впервые показали спектакль Брука, мало кто во Франции знал «Махабхарату». Жан-Клод Каррьер, автор пьесы, переработал текст, придал огромной поэме древнеиндийского эпоса театральный сюжет, сохранив почти все основные перипетии. но так, чтобы сложный текст сокровенного знания стал доступным европейцам, в стилистике понятной им эпопеи про героев и богов.
На самом деле, никаких прямых отсылок к актуальности в спектакле «Battefield» нет. В этой вариации на тему «Махабхараты», которая длится чуть более часа, (первый спектакль шел 11 часов с антрактами) рассказывается вечный сюжет о добре и зле, о жизни и смерти, о доблести и предательстве, о цене, которую человек платит за победу в войне. Фабула в общих чертах: тот, кто выиграл, старший из Пандавов, царь Юдхиштхира, раскаиваясь в учинённом кровопролитии, хотел оставить царство и удалиться в лес для жизни отшельника, но под давлением уговоров божественных мудрецов и Кришны об исполнении долга царя остается на правление, он правил тридцать шесть лет, не переставая осуждать себя за истребление родичей и друзей, и сравнивая эту победу с поражением, а проигравший, его дядя, слепой царь Дхритараштра, отец Кауравов, потерявший в битве 100 сыновей, и множество сторонников, признает, что тоже виноват, так как мог помешать бойне. Вопрос: как жить и править дальше? Как найти успокоение, когда перед тобой поле битвы, усеянное трупами? Но это тоже судьба Юдхиштхира, и он должен ее принять.
Сцена как всегда пустая, но порталы с двух сторон приобретают багряный отсвет, словно постоянно напоминая о самой кровавой из битв. Начинается действие со слов Кришны, обращенных к одному из персонажей: человек сам по себе не абсолютно добр, и не абсолютно плох. Между тем, главный герой здесь опять, как и в старом спектакле Брука, праведный Юдхиштхира. А заканчивается «Battefield» эпизодом, в котором Кунти, мать Пандавов, и ее брат Дхритараштра входят в объятый пламенем лес, чтобы умереть. Предельная простота и ясность, свойственная спектаклям Брука последних лет, здесь, кажется, достигает своего апогея. От всей гигантской эпопеи он оставляет 4 главных персонажей – Кунти, слепой монарх-ее брат, царь Юдхиштхира, и Бхишна, воин-мудрец, наставник царя. Играют четыре великолепных актера. Американец Джаред МакНейл уже играл у Брука в «Костюме», « Eleven and rwelve » и в «Долине удивления». Здесь он царь Юдхиштхира, идеальный правитель, идеальный воин, просветлённый человек. Остальные работают с Бруком впервые. Бельгийская танцовщица и актриса африканского происхождения Кароль Каремера-Кунти, ирландский актер шекспировского репертура Шон О’Каллаган –слепой царь, и британский актер с африканскими корнями, Эри Нзарамба -Бхишна. Те же актеры играют вставные новеллы, перевоплощаясь то в брахмана, то в Кришну, то в земляного червя, который мужественно соглашается принять свою дхарму, даже если ему следует немедленно погибнуть под колесами первой встречной повозки. Переходя от одного персонажа к другому, только меняют накидки – красные, желтые, цвета охры. В бруковских актерах поражает внутреннее достоинство, какая-то царственность. Как будто от них к нам, зрителям, идет свет. Выбранная манера игры напоминает искусство сказителей, как в африканских спектаклях того же Брука. Интонация сосредоточенная, но не пафосная, даже не лишенная юмора, несмотря на предлагаемые обстоятельства. В ритуал входит и игра со зрителем: когда праведный правитель решил раздать свои богатства бедным, другой актер собирает разноцветные накидки, и с мягкой иронией раздает царское «золото» зрителям первых рядов. (Английский язык своей мелодикой и простотой кажется больше подходит этому тексту, чем французский). Еще в действии участвует композитор Тоси Цукитори, спутник всех бруковских экспериментов со времен первой «Махабхараты», он играет на барабане, напоминающем африканский дженбе. С его ритма спектакль начинается, и заканчивается тоже им: в финале все умолкают, и повернувшись к сидящему сбоку на сцене Тоси Цукитори вслушиваются в мелодию дженбе. Пользуясь терминологией «Бхагавад-гиты», входящей в «Махабхарату», в спектакле Брука проявленный мир как будто несет в себе тайное знание о духовном небе.
Crédit photos: Pascal Victor
(26 сентября в театре состоится показ полной версии фильма П.Брука »Махабхарата » , снятого по Авиньонскому спектаклю. В встрече примут участие сам режиссер, Жан-Клода Каррьер и актеры, занятые в фильме).