Театр : Актуальные события – наш выбор



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Ла-Манча, страна ветряных мельниц и театра: фестиваль в Альмагро Ла-Манча, страна ветряных мельниц и театра: фестиваль в Альмагро

7-31 июля 2016Festival Internacional de Teatro Clasico de Almagro

Фестиваль  Классического театра очень подходит Альмагро: старинный городок в провинции Кастилия – Ла-Манча, где среди двухэтажных домиков, отбеленых то ли  нестерпимо палящим солнцем, не то известкой, время кажется остановилось. Но не стоит обманываться, классический театр для Испании-это театр барокко, ограничивающийся  16-17 веками.   На время фестиваля, то есть почти на весь июль, Альмагро превращается в театр под открытым небом – играют везде: в патио монастырей и дворцов, за мощными стенами ренессансного университета или  бывшей лечебницы  Ордена госпитальеров Сан Хуана Диоса,  и конечно, в знаменитом Коррале ХVII века. 39-й  по счету фестиваль прошел под знаком Сервантеса, 400-летие со для смерти которого отмечают в этом году. И где в самом деле отмечать юбилей автора  Дон-Кихота, как не в Ла-Манче? Хотя Сервантес открывается нам и как драматург: не понятые современниками, его странные пьесы кажутся более понятными в нашем 21-ом веке. Среди 52 спектаклей программы, собранных со всего мира, 24 постановки по Сервантесу. В том числе «Дон Кихот», поставленный труппой Катакали: в этом году Индия-почетный гость Альмагро. Интервью с Натальей Менендез, директором фестиваля: Du coté de chez Cervantès, Les pierres anciennes et les classiques…



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

«Братья Карамазовы» в Авиньоне: пустой небосвод, Чайковский, джаз, Адамо и много страсти «Братья Карамазовы» в Авиньоне: пустой небосвод, Чайковский, джаз, Адамо и много страсти

6-24 июля 2016Festival d’Avignon

В легендарном  карьере Бульбон, второй по значимости  сцене Авиньона, Жан Беллорини поставил «Братьев Карамазовых». Хотя спектакль, названный «Карамазов», идет пять с половиной часов, весь роман Достоевского он не вмещает: жанр определен как  «выбранные отрывки» из «Братьев Карамазовых», и сосредоточен на истории семьи, в которую добавлена линия Илюшечки. 35-летний режисссер, нынешний худрук театра им.Жерара Филиппа, появился на театральном небосклоне лет десять тому тому назад, и сразу заявил о себе лица необщим выраженьем:  его постановки по Рабле, по Гюго, по Брехту были спектаклями труппы, и спектаклями музыкальными. Эти особенности определили и стиль нового опуса, по Достоевскому. «Карамазов» -это своего рода современная опера, в которой разговорные монологи перемешаны с речитативами и хорами в исполнении 15 актеров-музыкантов его постоянной труппы.  И, конечно, трудно было себе придумать место, более подходящие для Достоевского, чем этот грандиозный карьер, открытый небу и вечности: зрители принимали «Карамазова»  восторженно.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Урок типологии мифа в  игровой форме Урок типологии мифа в  игровой форме

9-19 июня 2016 – Théâtre Lévi-Strauss, Musée du Quai Branly

К 10-летию Музея на набережной Бранли японский режиссер  Сатоси Мияги с  труппой актеров из возглавляемого им Центра сценических искусств Сидзуока (SPAC) придумали спектакль, который  будет играться десять дней в театре им.Леви -Стросса. Того самого театра,  к  открытию   которого в 2006 году Мияги поставил уже знаменитую теперь «Махабхарату». В создании спектакля «Белый заяц из Инабы  и Навахо», Мияги основывается на трудах самого Клода Леви-Стросса, создателя структурной типологии мифа: так, изучая легенды  Японии и североамериканских  индейцев, ученый приходит к выводу, что у них должен был существовать некий общий прототип.  Сатоси Мияги принимает вызов:  вместе с актерами своей труппы  он возвращается в архаические времена устной традиции, чтобы попытаться отыскать первоначальный миф и дополнить два известных, японский и североамериканский. Таким образом, спектакль состоит из трех частей, объединенных историей путешествия-инициации героя. 



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

У французской Анны Карениной лицо иранки Фарахани У французской Анны Карениной лицо иранки Фарахани

До 12 июняThéâtre de la Tempête, Cartoucherie

Иранка Голшифте Фарaхани, воздушная и непредсказумая, настоящая фея Колокольчик из «Патерсона», столь полюбившаяся всем, кто видел фильм Джармуша в Каннах, играет Анну Каренину в спектакле по роману Л.Толстого, который идет сейчас в Париже. У Джармуша ее Лора, жена главного героя, была своего рода чудесной богиней домашнего уюта, здесь вроде бы должна предстать в роли разрушительницы. На самом деле, получился бледный парафраз лукавой и обольстительной героини «Патерсона» на фоне изумительной комической пары Долли и Стива, и довольно убедительного портрета братьев Левиных. И все в сопровождении попурри из Бреля, Моцарта,Высоцкого и польского романса Пуленка. Да, а Каренин произносит пылкую тираду по случаю юбилея присоединения Крыма под аккомпанемент гимна РФ. Правда, Фарaхани изумительно хороша собой, и в последней сцене, сменив легкомысленные платьица на старинный бархат и отбросив сентиментально-банальные интонации «Анн Каренин», хоть немного приближается к трагической героине Толстого. А внешне-настоящая «Незнакомка» Крамского. Кстати, режисер, Гаэтан Вассар утверждает, что у Фарахани есть также и русская кровь. И видит много общего в судьбе иранской актрисы, нашедшей убежище во Франции, и бунте героини Толстого. Об этом подробнее в видеоинтервью режисссера Европейской Афише:  L’histoire  d’une femme qui veut refaire sa vie



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк
 

23 мая -25 июня 2016Odéon-Théâtre de l’Europe

После « Чайки »: встреча с Валери Древиль.

Часть первая. Чехов и Остермайер

Часть вторая. Театр как форма невозможного: Витез, Васильев



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

« Чайка » как театральный манифест Томаса Остермайера « Чайка » как театральный манифест Томаса Остермайера

20 мая- 25 июня Odéon- Théâtre de l’Europe

В Одеоне играют «Чайку», спектакль поставленный  директором Берлинского Шаубюне с французской труппой в театре Vidy Лозанны. Постановка  известного немецкого режиссера вызвала противоречивые отзывы и  повышенный интерес еще и потому, что через чеховского Треплева Томас Остермайер высказал свое собственное видение  рутины современной сцены, которая понимается им как повсеместноe насаждение принципов постдраматического  театра. Если адаптация пьесы, сделанная французским драматургом Оливье Кадьо, кажется спорной, актерские работы  великолепны: Остермайер вновь подтвердил репутацию  одного из лучших в Европе режиссеров актерского психологического театра. В роли Аркадиной – Валери Древиль: это вторая работа знаменитой французской актрисы с Остермайером. Ученица Витеза и Васильева, игравшая  также в спектаклях других  известных режиссеров –Бонди, Режи, Франсона, Валери Древиль кажется нашла в Остермайере  еще одного близкого по духу театрального мэтра.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

К гастролям в Париже Мадридского театра Tribueñe К гастролям в Париже Мадридского театра Tribueñe

22-24 сентября 2016 – Théâtre de l’Atalante, Paris

Ирина Куберская, выпускница актерского факультета Ленинградского ЛГИТМИКа, уже четыре десятилетия живет в Испании, и именно здесь состоялась как режиссер. Театр Трибюэнье (Tribueñe) был ей создан совместно с Уго Пересом де ла Пика  в 2003 году. На гастроли в Париж театр привозит Paseillo – спектакль, сочиненный Уго: праздничное народное действо, обращенное к глубинных корням испанской культуры и традиции, и, конечно, к тавромахии. Pasiello –так называют ритуальное шествие участников, которое предваряет корриду. И подобно тому, как тореадор пересекает всю площадь перед корридой, Уго Перес « пересекает » в своей поэтической фантазии разные жанры народной испанской традиции, объединив их в последовательность номеров. Но сердце спектакля – фламенко, его кантаоры(певцы) и байлаоры(танцоры), и прежде всего выдающаяся танцовщица фламенко, Ракель Валенсиа Спектакль идет в сопровождении гитариста Антонио Рейеса и пианиста Михаила Студионова, который написал также партитуру к Paseillo. Ирина Куберская называет этот спектакль «фейерверком для всех чувств». В общем, если вы хотите познать душу Испании, бегите на спектакль Tribueñe в Аталанту. На испанском языке. Информация на сайте Наш корреспондент в Мадриде побывала на спектаклях Ирины Куберской « Un espace exemplaire de création contemporaine »      



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Беккет как лирик Беккет как лирик

19 апреля 2016-30 июня 2016 –Théâtre de l’Oeuvre

Питер Штайн поставил в Парижском театре «L’Оеuvre» «Последнюю ленту Крэппа», превратив персонажа  Сэмюеля Беккета в очень старого и грустного клоуна.  Неисчерпаемость бытия, где по Беккету, все «может быть», заменена вполне конкретным наблюдением за распадом конечного человека, трагикомического в своем стремлении ухватить осколки уходящего от него конкретного бытия- молодости или любовного экстаза. Никакой метафизики. Один из последних великих режиссеров поколения 70-х, Штайн сделал  очень классический спектакль об уходящем времени, о старости, что предполагает  вполне эмоциональное сострадание герою.  Но Крэпп – это Жак Вебер. И какое наслаждение  следить за виртуозным актером, совершенно неузнаваемым под гримом старого клоуна.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Премия Европа-театру Премия Европа-театру

В румынском городе  Крайова прошло вручение 15-й премии  « Европа — театру ». Призером самой престижной европейской театральной премии стал легендарный шведский балетмейстер и режиссер Матс Эк, неустанный реформатор хореографического языка на протяжениии почти полувека свой творческой деятельности. Вторую по значимости премию, « За создание новой театральной реальности », которая вручается в 13-й раз, получили режиссеры – венгр Виктор Бодо, немец Андреас Кригенбург, француз Жоэль Помра. А также испанский драматург Хуан Майорга и труппа Национального театра Шотландии. Имена всех нынешних лауреатов были названы почти пять лет тому  назад. Но финансовые трудности, которые переживает организация премии, не дали возможности их вручить: предыдущая церемония  проходила в Петербурге еще в 2010-м, и все последующие годы оргкомитету под руководством Алессандро Мартинеза не удавалось договориться о вручении премий ни с одним европейским городом. По мению нашего корреспондента, нынешнии премии отражают не столько общие тенденции, сколько индивидуальный поиск того или иного артиста: L’Europe applaudit ses théâtres



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Игра об Эмме Бовари Игра об Эмме Бовари

11-17 апреля; 3-26 мая 2016 – Théâtre de la Bastille

Португальский режиссер  Тиаго Родригес, новый  худрук  Национального театра Лиссабона, поставил в Парижском театре Бастилии  спектакль по «Мадам Бовари» Флобера. Хотя точнее было бы сказать не по, а про- Эмму Бовари и самого автора. Дело в том, что первая публикация романа стоила Густаву Флоберу  и его издателю процесса, в котором писателя обвинили в непристойности и оскорблении общественной морали. Случилось это 160 лет тому назад, в 1857 году. С тех пор про аморальность  забыли, Флобер стал классиком. Тиаго Родригес увидел в действиях Эммы бунт против общества, где женщине отведена роль объекта. Ну, да, Бовари как предтеча феминисток. В спектакле процесс над литератором соединяется с историей Эммы в свободной композиции, разыгрываемой пятью актерами. Самое интересное – как роман 19 века  переработан  в современный сюжет, своего рода игру об Эмме Бовари.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Вырыпаев: сердца четырех по-французски Вырыпаев: сердца четырех по-французски

 5- 24 апреля 2016-  Théâtre de l’Aquarium, Cartoucherie de Vincennes

В театре L’Aquarium играют «Иллюзии» Ивана Вырыпаева, одного из немногих современных российских драматургов, хорошо известных французам. Постановка Галина Стоева с выпускным курсом Парижской  Высшей театральной Школы (ESAD),  показанная здесь в  2013 году в рамках Фестиваля  Театральных Школ, была встречена столь бурным энтузиазмом, что три года спустя спектакль возобновили с теми же актерами. И вновь единодушный успех  у публики и зрителя. История о том, как жили, как любили и потом умерли две супружеские пары, дружившие всю жизнь, становится  предлогом для нескончаемых игр любви и случая, где все лишь иллюзия, порожденная другой  иллюзией. Все ли? Как написала критик из издания Théâtre du blog, « в манере письма русского драматурга  присутствует виртуозная свобода, которую  сумели передать режиссер и молодые актеры ».



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Стриндберг в Южной Африке: любовь под вязами Стриндберг в Южной Африке: любовь под вязами

5-16 апреля 2016Théâtre des Bouffes du Nord

После Нью-Йорка и Лондона до Парижа доехал знаменитый спектакль «Мисс Жюли» в исполнении труппы Baxter Theatre Center  из ЮАР. Режиссер Яэль Фарбер переписала пьесу Стриндберга, перенеся действие в современную Южную Африку, на ферму буров посреди невыносимого зноя полный опасности и неукротимых желаний земли Кару.  Жюли –дочь фермеров, Жан, то бишь Джон- сын чернокожих батраков, работавших на них из поколения в поколение  на этой земле, некогда принадлежавшей их предкам. Кристина, невеста Жана, превращена в  старую служанку- негритянку, его мать, воспитавшую также и Жюли, как известно, потерявшую мать в раннем детстве.  То есть к проблематике госпожи и слуги добавляется целый комплекс неразрешенных противоречий, связанных с расовой ненавистью между белыми и черными в Южной Африке. Фарбер превращает пьесу Стриндберга в завораживающий ритуал, замешанный на терпком привкусе земли и крови. (Спектакль идет на английском  с французскими субтитрами).



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Оливье Пи ставит на политику: Дамаск, Тегеран, Авиньон, Москва и туринская лошадь Оливье Пи ставит на политику: Дамаск, Тегеран, Авиньон, Москва и туринская лошадь

6-24 июля 2016Festival d’Avignon

В конце марта Оливье Пи представил в Париже  программу 70-го Авиньонского фестиваля. Фестиваль в этом году будет откровенно политическим,  в фокусе –Ближний Восток  со спектаклями из Дамаска, Тегерана, Бейрута. И Хайфы – Амос Гитай специально для Парадного Двора Папского замка поставит спектакль по мотивам своего документального фильма «Рабин. Последний день» (Y.Rabin : Chronique d’un assasinat») с Ханной Шигулой и известной актрисой-палестинкой. Не удивительно, что афишу сочинил Адель Абдессемед, модный художник-концептуалист, известный своей ангажированностью. Кроме того, у него знаковое происхождение: алжирец, прочно укоренившийся в современной европейской культуре, живущий между Лондоном и Парижем. Как объяснил на пресс-конференции Пи, лошадь на афише –туринская. Та самая, над страданием которой плакал Ницше, прежде чем замолчать навсегда и впасть в безумие.  «Это своеобразное прощание с человечеством». Однако Адель изобразил туринскую лошадь  в тот момент, когда она словно напряглась для преодоления препятствия. А это, как считает худрук фестиваля, знак того, что еще не все потеряно, есть еще возможность бороться.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Жан Жене, сумеречное рондо в ожидании смерти Жан Жене, сумеречное рондо в ожидании смерти

17-26 марта 2016Théâtre de la Colline

Спектакль «Splendid’s», на английском языке с американскими актерами, который можно увидеть в Парижском театре de la Colline, одна из лучших постановок пьес Жене последнего времени. Артур Нозисьель, худрук Национального театра Орлеана(CDN Orléans) поставил « Splendid’s»(Отель Сплендид), предварив его  24- минутным фильмом Жана Жене 1950 года «Песнь любви». Этот черно-белый этюд о любовной экзальтации  заключённых в тюремной камере, за которыми подглядывает надзиратель, заразившийся их энергией страсти и оттого  разделивший с ними круг пенитенциарной несвободы, обернувшейся умопомрачительной свободой  желания, когда-то был запрещён и считался порнографией. Сегодня же картина, с которой давно снят упрек в порнографии,  воспринимается прямо противоположно, как  чистой воды  визуальная поэзия, преодоление несвободы через эротическое томление, снятое на таком лирическом порыве, почти в экстазе, что дух захватывает. Этот завораживающий любовный ритуал как преамбулa к «Отелю Сплендид» задает тон всему спектаклю, поставленному как ритуальное действо, один из главных героев которого -полицейский, перешедший  на сторону гангстеров, читается  как своего рода  двойник надзирателя из фильма.