Театр : Актуальные события – наш выбор



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Любовное рондо становится квартетом: Франсин Берже, от Роже Вадима к Полю Клоделю Любовное рондо становится квартетом: Франсин Берже, от Роже Вадима к Полю Клоделю

15 ноября-1 декабря 2018Les Gémeaux, Sceaux; 6-26 декабря 2018TNP, Lyon

Кристиан Скьяретти, художественный руководитель Лионского ТНП, показал в Париже свою новую постановку по Полю Клоделю. Он выбрал «Обмен» (в первой версии), одну из самых ставимых пьес гениального драматурга. Его трактовка оказалась столь же блестящей, сколь и неожиданной. Пьеса, написанная в 1894 во время первого пребывания в Америке, отразила впечатления Клоделя, поэта и дипломата, от новой цивилизации. События происходят на океанском берегу в течение одних суток, с рассвета до заката солнца. Четырёх персонажей драмы- Луи Лена, юного бродягу, дикаря, в жилах которого течет индийская кровь, его верную супругу, француженку Марту, олицетворяющую здесь старую европейскую цивилизацию, актрису Лечи Эльбернон, женщину губительных страстей, представляющую театр и все, что есть в нем невероятного, и ее мужа, Томаса Поллока Нажуара, архетип американского дельца и романтика от бизнесмена, сам драматург называл квартетом. Скьяретти  говорит, что « Обмен » заинтересовал его  как  вызов, так как эта пьеса больше всего  проявляет противоречия Клоделя, ведь, как известно, четыре фигуры символистской драмы -это и есть сам автор, который, как в полифоническом романе Достовевского,  разделяется на голоса и персонажи.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк
 

Ушел один из великих режиссеров конца ХХ века, и с ним как будто ушла эпоха Ушел один из великих режиссеров конца ХХ века, и с ним как будто ушла эпоха

Умер гениальный литовский режиссер Эймунтас Някрошус (Некрошус),1952-2018,  маэстро европейского театра, как назвала его итальянская газета « Repubblica ». Мы публикуем старое  интервью  с ним Парижской « Русской мысли » NekrosiusPensee Russe,  которое было записано мной во время французских гастролей его театра  в 1992  году в рамках Балтийского сезона.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

« Школу жен » в Одеоне скорее стоит переименовать в урок мужьям « Школу жен » в Одеоне скорее стоит переименовать в урок мужьям

9 ноября-29 декабря 2018Odéon-Théâtre de l’Europe

Стефан Брауншвейг  поставил  « Школу жен » Мольера как комедию с психоаналитическим уклоном, действие которой происходин в наши дни. Но новых смыслов, к которым приучила нас современная сцена, худрук Одеона не привносит, это театр вполне традиционный.  Хотя в рамках жанра все сделано безупречно. И зрители от души хохочут над злоключениями упыря Арнольфа и его находчивой воспитанницы.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

« Бег » Михаила Булгакова в Марселе « Бег » Михаила Булгакова в Марселе

29  ноября -13 декабря 2018 Théâtre de la Criée, Marseille

В театре de la Criée возобновляют « Бег » М. Булгакова, премьеру которого приурочили в прошлом году к столетию Октябрьской революции. И все это как-то не случайно здесь, в Марселе: худрук театра, известный французский режиссер Маша Макеефф (Macha Makeïeff) – внучка русских эмигрантов. В сущности, вся пьеса Булгакова увидена через очень личностный взгляд самой Маши, через историю ее семьи, во многом повторяющей судьбу героев «Бега»: ее бабушка и дедушка были среди тех, кто вместе с белой армией  покинули Крым, а потом оказались сначала в Константинополе, затем – во Франции. Такое очень личностное восприятие накладывается на всю стилистику спектакля, превращая его в наивные фантасмагорические истории, без ностальгии, но  с легким привкусом сдвига. Наверное, главная метафора спектакля –сдвинутый мир. См. рецензию 

Видео интервью с Машей Макеефф/Interview  video de Macha Makeïeff



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Шкурное, телесное тепло – и ружье, которое не стреляет: « Иванов » от Бенедетти Шкурное, телесное тепло – и ружье, которое не стреляет: « Иванов » от Бенедетти

7  ноября -1 декабря 2018 – Théâtre de l’Athénée-Louis-Jouvet, Paris

Кристиан Бенедетти (Christian Benedetti), верный ученик Антуана Витеза, приезжавший в Россию учиться театру у Олега Ефремова и Анатолия Васильева, продолжает свой чеховский марафон, начавшийся ещё в 2011 году. Первоначальная идея поставить все значимые пьесы Чехова уже близка к реализации (ему осталась только «Безотцовщина» — во французской версии этот вариант Платонова, точнее его адаптация, так и существует с названием «Sans père»). На этот раз спектакль по «Иванову», совместную постановку  Théâtre-Studio d’Alfortville и  Théâtre Athénée Louis-Jouvet, приютил не расположенный где-то на выселках собственный театр Бенедетти в Альфортвилле, но старый парижский театр Луи Жувэ «L’Athénée», прячущийся в переулочках между Мадлен и Опера Гарнье.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Диптих от Иво ван Хове в Espace Cardin Диптих от Иво ван Хове в Espace Cardin

La voix humaine, 5-9 ноября; The other  voice, 13-16 ноября Théâtre de la Ville/Espace Cardin 

На сцене Espace Cardin, где проходят спектакли закрытого на ремонт Théâtre de la Ville, играют «Человеческий голос» (La voix humaine) Жана Кокто в постановке Иво ван Хове (спектакль Амстердамского Тoneelgroep).Никаких технологических изысков, к которым нас приучили спектакли  Иво ван Хове. Только голос. (Правда, голос этот принадлежит очень большой актрисе Халине Рейн). И минималистская простота – за стеклянным окном в пустом прямоугольнике комнаты-коробки мечется  Женщина: героиня без имени весь монолог разговаривает по телефону с невидимым собеседником, возлюбленным, который ее бросил, и вот теперь телефон становится последней ниточкой, связывающей  ее с ним. Обычно Женщину представляют как такую роковую парижскую диву, в стиле бель эпок (все-таки пьеса написана в 1927), обычно это роль для актрис зрелого возраста. А Халина Рейн очень молода, и ее героиня в нелепой майке с Микки-Маусом  и  спортивных леггинсах  скорее похожа на потерявшихся девчонок Сары Кейн, чем на диву. Фламандский режиссер намеренно отрывает монолог Кокто от традиции возвышенно-романтической трактовки, приблизив его  к жесткому стилю современной драмы. На этом пути теряется эмоциональный трагический накал( «впечатление человека, истекающего кровью», как писал о своей героине сам Кокто), особенно в первой части, довольно монотонной, зато любовная драма подымается до экзистенциальной безысходности. Но и это не все- « Человеческий голос» только первая часть диптиха Иво ван Хове: во второй части, которую написал и сам исполнит актер и драматург из труппы Toneelgroep Рамзей Наср, «Другой голос»( The other voice), та же история будет рассказана с точки зрения невидимого собеседника героини Кокто.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Страшный суд как последнее представление: Кафка и Достоевский в Парижском «Одеоне» Страшный суд как последнее представление: Кафка и Достоевский в Парижском «Одеоне»

20-30 сентября 2018Odéon-Théâtre de l’Europe21 сентября -21 октября 2018Odéon-Théâtre de l’Europe/Ateliers Berthier

          Две недавние премьеры в Париже  в рамках Осеннего фестиваля — «Процесс» Кафки в постановке Кристиана Люпы (Krystian Lupa «Le Procès») и «Бесы» Достоевского у Сильвэна Крёзво (Sylvain Creuzevault «Les Démons»), и то и другое — в Парижском «Одеоне» —соответственно, на главной сцене и в ангарном пространстве «Ателье Бертье». Обе они с ног до головы авторские — не только по мощному, настырному режиссерскому видеоряду, но и по своей подробной, во многом субъективной работе с литературным текстом. Люпа в своей адаптации монтирует текст романа с дневниками Кафки, с его письмами к Милене и Фелиции, с нарочитыми или же  неявными отсылками к другим раскатам и романам… Ну а Крёзво, опиравшийся прежде всего на перевод Андре Марковича, продолжает писать и переписывать свою адаптацию чуть ли не до самого дня премьеры



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Антуан Витез и московский « Башмачок »: как это было Антуан Витез и московский « Башмачок »: как это было

На этой неделе в  Москве (14 октября, Электротеатр Станиславский) и в Париже (20 октября, Théâtre des Déchargeurs) чествуют  режиссера Антуна Витеза, устроив просмотр  фильма, на котором заснят его легендарный  спектакль  1987 года –  « Атласный башмачок »  Поля Клоделя.  Мистерия великого французского поэта и драматурга была поставлена в Папском замке Авиньона, как вы догадываетесь, во время фестиваля, и длилась 12 часов, от заката до восхода солнца. Во Франции  творение Витеза уже давно стало мифом, запись спектакля периодически показывают в разных театрах. В России это была абсолютная премьера,  к тому же драма Клоделя не на слуху, и нам показалось любопытно опубликовать впечатления московский зрительницы, театрального критика Анастасии Ивановой. 



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Томас Остермайер в Комеди-Франсез: немного музыки в холодном море гендерного беспокойства Томас Остермайер в Комеди-Франсез: немного музыки в холодном море гендерного беспокойства

29 сентября 2018 – 28 февраля 2019Comédie-Française, salle Richelieu 

Самая ожидаемая премьера осени- комедия «12 ночь, или что угодно» ( La nuit des rois ou tout ce que vous voulez ), которую по приглашению Эрика Руфа  (Eric Ruf) поставил в Комеди-Франсез худрук  берлинского «Шаубюне» Томас Остермайер. Все предвкушали удовольствие – виртуозы-французы и немецкий режиссер, так тонко умеющий работать с актерами, да еще в пространстве Шекспира. Результат оказался неожиданным.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Фламандский спектакль по Бергману открыл Осенний фестиваль Фламандский спектакль по Бергману открыл Осенний фестиваль

10-28 сентября 2018Théâtre de la Bastille, Paris

Парижский Осенний фестиваль начинается с чудесного спектакля  TG STAN  « Infidèles », в основе которого  фильм Лив Ульман по сценарию  Ингмара Бергмана «Неверная».  Напомним, что знаменитый « Коллектив TG STAN »  из Антверпена – актерский театр без режиссера. И  в этом году любимцы Парижа выйдут на сцену театра Бастилии в 17 й раз. В картине Ульман, музы и возлюбленной великого режиссера, сам Бергман -главное действующее лицо (эту роль сыграл его  альтер эго, Эрланд Юзефсон). Именно он вызывает к жизни персонаж из прошлого, актрису по имени Марианна,  которая  вспоминает для него свою историю : мучительный любовный треугольник между ней, мужем, знаменитым  дирижером и  его лучшим другом -режиссером, который работал в том же театре, что и Марианна. Весть фильм выстроен практически как  монолог на крупных планах с включением флешбэков и молчаливым напряженным присутствием Бергмана (мы постепенно понимаем, что режиссер из рассказа Марианны- это был он сам).  Фламандцы разбивают сценарий на четырех  персонажей, вернее актеров, где есть Марианна, ее муж Маркус,  дочка Изабель, любовник Давид , и попутно сыграют других проходных действующих лиц, добавив сюда отрывки из автобиографии Бергмана «Латерна Магика». 



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

В Париже вновь появился свой театр Ла Скала, но не как ностальгия по прошлому, а как прорыв в будущее В Париже вновь появился свой театр Ла Скала, но не как ностальгия по прошлому, а как прорыв в будущее

В начале сезона вся французская пресса только и говорит, что об открытии «Ла Скала Париж»:  в самом сердце старого  театра бульваров ( 13, Boulevard de Strasbourg)  11 сентября  появится театр  нового типа!  В самом деле,  благодаря энтузиазму частных антепренеров, Фредерика и Мелани Бьесси (Frédéric et Mélanie Biessy) реализуется  утопическая идея соединения театра частного, антрепризного с программой театра художественного, практикуемая обычно только в государственных , при этом с минимумом госдотаций! 



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

Жапонизм 2018 во Франции и Парижские гастроли Кабуки Жапонизм 2018 во Франции и Парижские гастроли Кабуки

13-19 сентября 2018Théâtre National de Chaillot

В честь 160-летия установления дипломатических отношений между двумя странами во Франции проходит год культуры Японии, Japonismes 2018 (до февраля 2019) – в названии жапонизм отсылка к увлечению французскими  художниками конца 19 века японским изобразительным и прикладным искусством. Второе название года Японии, «Души в созвучии», отсылает к определению, данному артистическим связям двух стран поэтом и дипломатом Полем Клоделем. (Программа Japonismes 2018)  Под знаком Японии пройдет в этом году и Парижский Осенний фестиваль, а начнется театральный жапонизм с гастролей знаменитой токийской труппы Кабуки-театра Shochiku Grand Kabuki в Chaillot. В программе 2 пьесы. Первая, «Iromoyô Chotto Karimame Kasane» Иромоё Тётто Каримамэ или Касане, по имени  главной героини, танцевальная драма 1823 года в жанре «митиюки»(драматический рассказ о судьбе гонимых влюбленных):молодой самурай Ёэмон и его возлюбленная Касанэ решают покончить жизнь самоубийством. Но когда они приходят к берегу реки, неожиданно появляется плывущий череп с воткнутым в него серпом. Череп принадлежит отцу Касанэ, которого самурай  когда-то убил, но дух отца не знает, что с Ёэмоном стоит рядом его дочь, и придумавает страшную месть. Вторая,  пьеса 1684 в жанре aragoto (грубый стиль) « Narukami », « Наруками » -один из официальных «18 шедевров» Кабуки, в которой буддийский монах Наруками, затаивший обиду против императорской семьи, с помощью магии заточил бога дождя в водоем, куда низвергался водопад. В результате на всей земле началась засуха, народ начал бедствовать. Тогда к Наруками была подослана первая красавица императорского двора Кумо-но Таэма, которая его совратила и выпустила бога дождя на волю. Информация на сайте.



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк

« Круг иллюзионистов »: Мельес и другие « Круг иллюзионистов »: Мельес и другие

22 июня – 1 сентября 2018 – Théâtre de la Renaissance, Paris

На aфише Парижского театра Renaissance этим летом играют легендарный « Круг иллюзионистов » (Le Cercle des illusionnistes)  – пьеса и постановка молодого автора Алексиса Мишалика, абсолютного триумфатора премии Мольер 2014 года: в категории « Лучший французский драматург из ныне живущих » и « Лучший режиссер частных театров ». Кроме того, актриса Жанна Арен получила Мольер « Молодого дарования ». В калейдоскопе реалистических и жанровых картинок, где смешивается, как в киномонтаже, настоящее и будущее, рассказывается несколько историй: самого известного французского иллюзиониста 19 века, часовщика и механика Робер-Удена, и основоположника современного кинематографа Жоржа Мельеса, который начинал… в театре, созданном Робер -Уденом на бульваре Итальянцев.  См. рецензию. 



  гости мюзикл Анонс видео интервью видео интервью Рецензия цирк
 

Проститься с жизнью « Дон Жуаном » -на смерть Ирен Проститься с жизнью « Дон Жуаном » -на смерть Ирен

Сегодня утром 23 июля в Мадриде умерла Ирен Садовска-Гийон. Полька по рождению, француженка по судьбе и испанка по выбору души. Известный французский театральный криик, член правления Международного Института театра (AIST), специалист по испанскому и японскому театру, она сотруднчала с  ведущими  французскими театральными изданиями, такими, как  например, Théâtre/Public и др.  В  2015 году она  покинула Париж, чтобы обосноваться в Испании, которую считала страной своей души. И с тех пор Ирен стала постоянным корреспондентом нашей Европейской Афиши в Мадриде. Театр был ее страстью, смыслом жизни. До последних дней. Ее последняя статья, которуя Ирен написала, уже будучи тяжело больной, датирована 5 июля. Она посвящена мадридской премьере  « Дона Хуана Тенорио » Тирсо де Молина. Какой глубокий тонкий анализ спектакля, какой широкий диапозон ассоциациий, какое блестящее знание истории театра. И все это изложено не в скованном  академическим карканом жанре критической статьи, а в свободной форме лирического эсссе на тему вечного мифа о Севильском соблазнителе, которое  зарифмовано в рондо провансальской поэзии возгласом « Ах, Дон Хуан ». Ах, Ирен…Мы плачем ее уход. « Плачьте с плачущими ». Ce matin le 23 juillet Irène Sadowska- Guillon est morte à Madrid.  Elle était une grande figure de la critique théâtrale française, auteur dans les revues telles que Théâtre/Public, Gestes, Cassandre, Espaces Latinos, etc. Il y a 4 ans elle est partie vivre en Espagne, sa patrie de coeur et depuis ce moment-là elle était correspondante permanente de notre magazine Affiche Paris-Europe à Madrid. Le Théâtre était sa passion, sa raison d’être. Jusqu’aux derniers jours . Son ultime article du 5 juillet, qu’elle a écrit déjà très malade, est consacré à la nouvelle mise en scène madrilène de Don Juan : écriture belle, brillante, intelligente, animée d’un souffle lyrique! Comme si un critique dramatique aurait pu lui aussi être poète. Pleurez avec ceux qui pleurent.