Афиша : Париж - Европа

 В поисках Грааля
                                  
Интервью с  Кристианом Скьяретти.

         Репортаж Екатерины Богопольской

ПРОДОЛЖЕНИЕ

2 -  Вы занимаете  особое место во французском театральном пейзаже. На ум приходит имя Патриса Шеро,  вы оба из тех редких сегодня театральных  режиссеров, кто не использует никакие спецэффекты, и по-настоящему   любят и  умеют работать с актерами. Когда я иду на ваш очередной спектакль, я не  уверена, что ваша трактовка текста меня обязательно увлечет, но я  всегда заранее предвкушаю удовольствие  от игры актеров. Это  составная часть вашего видения театра?
-  Да, конечно. Хотя что касается Шеро,  не могу с вами согласиться полностью, все-таки  между нами огромная  разница. Дистанция историческая, дистанция в таланте тоже. Рядом с Шеро, рядом с этом  вулканическим гением,  который одинаково  хорош и в кино, и в театре, и в опере, я – всего лишь  подмастерье. В этом смысле нас сложно сравнивать. Другое различие - вершина театра  Шеро, та, что составила его славу, во многом связана с особой, исключительной  сценографией его поставок.  Тогда как у меня принципиально нет   декораций, пространство  всегда голое, и создается  только игрой актеров. Шеро любит спектакля большого стиля,  вспомним хотя бы  «Резню в Париже» Марло, его первый спектакль в TNP. То есть его спектакли немыслимы вне  декораций, которые всегда играют сущностную роль. Я бы сказал, что у Шеро драматический спектакль близок к опере, у меня -  к ярмарочных подмосткам, я больше практикую бедный театр. В чем мы в самом деле схожи - актер занимает у нас обоих центральное место, и я бы добавил, вообще  театр. Только у Шеро обязательно присутствуют  чисто сценические эффекты, я бы сказал он усиливает иллюзию театральную.
В определенном смысле у нас общий учитель - Джорджо Стрелер. У Стрелера каждый спектакль оставался событием театра, и это событие происходило через  актера.
Театр Шеро - более мучительный, психологический, внутренний, у меня - более внешний, актер  наслаждается игрой в театр. Но для  нас обоих  основное условие - театр ради театра. Кроме того, мы дети разных эпох. Шеро не знает моего опыта. Он родился, вырос, расцвел как режиссер в эпоху, хочется сказать   «театрального театра», театр 70-х годов невозможно представить иначе, как в королевском положении, тогда как я пришел в момент, когда стали возникать гибридные формы, и был практически провозлашен конец традиционного театра слова. Тенденция - чтобы существовать, театр обязан  пройти через  смешение с другими видами искусств, с танцем, видео, изобразительными искусствами. То есть чистая театральность для Шеро была чем-то само собой разумеющимся, для меня же это постоянная борьба. Актер и театр слова - это то, что нас объединяет. Он обращался к большим классическим произведениям, вспомним «Пер Гюнта», «Диспут», «Резню в Париже» и др,  и раскрывал их как великие тексты. Я тоже так работаю, но лично у меня  это также связывается с опытом эстетики TNP, Народного театра. Я не знаю насколько  ответственность за TNP  повлияла на  эстетику Шеро, мы с ним никогда об этом не говорили, но на меня она, безусловно, повлияла. То есть я  мог бы вполне работать в более интимных регистрах, для более узкого круга зрителей, например, как  было при постановке текста Пеги. Тем не менее,  я в основном берусь за крупные  произведения, потому что они отвечают в большей степени  подсознательному  желанию  зрителей  вновь увидеть их на сцене. В таких постановках, это очевидно,  место актера центрально.  Я намеренно ставлю спектакли,  избегая  все эффекты, не относящиеся к   чисто театральным  средствам  выражения,   чем еще более усугубляю  мое положение по отношению к опыту современной сцены, где царствует смешение. Но я не желаю другого  театра, и все!  Остаюсь при убеждении, что театр- это прежде всего  интерпретационная форма партитуры, которая называется  текстом. И для меня вопрос никогда не стоит –какое путешествие  я заставлю совершить драматургический текст, но какое путешествие  он заставит совершить меня.  Эта установка, которую мы вместе с актерами ставим во главу угла, приступая к работе.

 

 

Afficha.info - Copyright © 2011