Афиша : Париж - Европа

ПРОДОЛЖЕНИЕ

Интервью с Валером Новарина

после премьеры «Летающей мастерской» в театре du Rond-Point 6 сентября 2012.

Ек.Богопольская.- Я очень рада возможности встретиться с Вами. В России Вас  знают, как это не покажется парадоксально, ведь ваша драматургии вся выстроена на сложной языковой игре, и кажется переводимой на другую языковую стихию. Парадокс - нашлись замечательные переводчики, и ваша драматургия   оказалась в поле зрения русского театра, и даже каким-то образом вошла в театральное сознание. Но вернемся к «Летающей мастерской». Это ваша первая пьеса?

Валер Новарина.- Да, «Летающая мастерская» была  написана в 1968-70 гг.

- Почему Вы решили  вернуться так долго во времени и, наконец,  поставить эту пьесу?

- Можно сказать, что «Летающая мастерская» - это матрица всех моих последующих пьес. Последний раз я ставил свою пьесу два года назад, в Одеоне (Le vrai sang-Ek.B), затем было длинное турне с этим спектаклем, закончившееся на острове Реюньон. И за это время образовалась настоящая труппа. Нам хотелось продолжать работать вместе, и как можно быстрее. Поэтому я и взял уже написанную пьесу - мне кажется, что «Летающая мастерская»  перекликается с сегодняшними проблемами людей.

- Первое впечатление от нее странное – мы так привыкли к тому, что в ваших пьесах нет фабулы, а здесь не только фабула, но пьеса почти ангажированная...

- Да, пьеса с персонажами, даже с традиционным  действием, но все по дороге разваливается, преображается во что-то совсем иное. И мне было интересно ее поставить, потому что пьеса очень сложная для постановки из-за этих постоянных трансформаций. И, наверное, для меня было важно вернуться к той эпохе, прежде чем начать какой-то новый период.

- Если Вы обращаетесь к той эпохе, вероятно, Вы  находите в ней очень сильный резонанс с нашей сегодняшней?

- Да, такое ощущение, что пьеса была написана вчера...

- Речь идет почти о борьбе классов...

- Пьеса была написана на волне революции 68-го года. Не знаю, можно ли говорить  применительно к этим событиям о революции...

- Вы хотите сказать, что нас ждут в ближайшем будущем схожие потрясения?

- Во всяком случае,  очевидно, что мы переживаем эпоху сильных изменений, и никто не знает, что может случиться через месяц.

- В «Летающей мастерской» вы показываете очень наглядно театрально разрушение человека машиной современной капиталистической эксплуатации, изощренной технологией  потребления...

- Да, я взял борьбу классов, свойственную эпохе 60-х, но в конце она превращается в борьбу лингвистическую, борьбу языков. У меня ощущение, что мы  состоим из языка, что язык - такая же часть нашей плоти, как кровь и кости. Парадокс языка в том, что он одновременно служит  нашему порабощению и нашему спасению. Порабощает нас язык  механической мысли, идеологий,  средств массовой информации, освобождает Речь, которая  позволяет  вызволить нас из любой ситуации.

 

 

 

Afficha.info - Copyright © 2012