« Розенкранц и Гильденстерн мертвы » в постановке Юрия Бутусова

 С 16 сентября 2023Vieux Théâtre de Vilnius/Vilniaus Senasis Teatras

Один из самых известных русских режиссеров Юрий Бутусов для своей первой постановки в эмиграции выбрал Старый театр Вильнюса. Бутусов, выступавший против военной операции в Украине, сделал мужественный выбор покинуть свою страну.  В постановке  по пьесе Тома Стоппарда « Розенкрац и Гильденстерн мертвы » он предлагает спектакль огромной поэтической и политической значимости, переворачивающий  наше сознание.

Благодаря своему великолепному владению мастерством театра и  глубокой уверенности в его возможностях  Бутусов погружает нас в  амосферу, граничащую с ирреальной.  С первой сцены режиссёр придаёт игре в «орел или решку», в которой участвуют два главных героя Рос и Гил, метафизический смысл: отчаянно борясь со смертью, хотя она изначально заявлена в самом названии пьесы, эти два гистриона, вышедшие из шекспировского Гамлета не оставляют надежды изменить ход своей театральной судьбы. Но смогут ли они на самом деле? Подобно двум насекомым под стеклянным колпаком, Рос и Гил тщетно, но с упорством пытаются глотнуть свежий воздух, не отдавая себе отчета, какая им отведена роль.

Так что мы сразу погружаемся в бездну философских вопросов, которые разделяем с персонажами: какую свободу действий мы действительно имеем в своей жизни? Являются ли люди, как и театральные персонажи, игрушкой «драматических ситуаций»? Является ли свобода воли иллюзией? Есть ли выход из абсурдности мира? Что мы делаем на этой великой сцене Мира?

С этого момента каждый эпизод этого трагифарса повергает нас в опьяняющее головокружение. Через атмосферу, которую ему удается создать, Бутусов переносит зрителя в то же ментальное пространство, что и его персонажи, заставляя нас почувствовать экзистенциальный груз времени. Но спектакль никогда не бывает давящим. Напротив, умело смешивая трагическое и гротескное, абсурдное и комическое, ужасное и смешное, он рождает восхитительную метафизическую буффонаду, заставляющую нас думать, развлекаясь. Другое замечательное качество этой постановки – актерский состав, живая и чувственная игра актеров Старого Театра Вильнюса.  Со свойственным ему талантом стимулировать творческие способности актеров, Бутусов наполняет их такой жизненной силой, что создает ощутимую связь между сценой и залом, которая в буквальном смысле слова переполняет нас. Каждая актриса и актер генерирует такую энергию, что даже не понимая русского языка, на котором идет спектакль, мы физически ее ощущаем, и это вызывает в нас настоящее эмоциональное потрясение.

Дмитрий Денисюк( Розенкранц) и Игорис Абрамовичискус (Гильдерстерн) образуют гениальный и очень действенный дуэт. Один лунный, другой более приземленный, напоминаюший издалека Майкла Кейна, они придают величие этим двум падшим персонажам. Благодаря своей страстности и виртуозности Валентин Новопольский, попеременно Актер и Клавдий, показал себя очень талантливым актером, который органично вписывается в мир, «полный шума и ярости». Что касается Виктории Алюконе-Мирошниковой, то ей удается блестяще воплотить двух противоположных по эмоциональному заряду персонажей — Гертруду и Офелию. Мучимый сомнениями Гамлет Артура Своробовича напоминает пан-рок музыканта, который завораживает зал своим магнетизмом. Наконец, Максим Тухватулин, Призрак, и Люда Гнатенко, Полоний, дополняют этот прекрасный актерский состав.
Спектакль, основанный на великолепной сценографии  Марюса Някрошюса, представляет собой череду искусно составленных и чрезвычайно живых сцен. В черной пустой коробке сцены, благодаря мастерскому освещению, сценограф создает на наших глазах мир, колеблющийся на зыбкой границе между ониризмом и бессознательным. Вертикальные тросы, спускающиеся из под колосников, одновременно напоминают паруса, ветви дерева, струны арфы или нитки, соединяющие марионетку с ее кукловодом. Это также отсылка к теории струн, которая в астрономии рассматривает существование множества параллельных вселенных и приводит к понятию мультивселенной. Так и здесь: иногда достаточно лишь едва заметного ритмичного движения, чтобы оживить всю композицию. Такой лаконичный сценографический замысел уже несет в себе самом поэтическое мироощущение. Этому же способствует и сдержанность костюмов, преимущественно черно-белых. Отдельно отметим качество звукового сопровождения Александры Климовой, очень одаренной молодой артистки. Ее партитура мастерски служит драматургии благодаря тонкой смеси атмосферной музыки и звуковых эффектов, искусно сопровождающих сценические движения и ход повествования. Использование звуков и музыки идеально сбалансировано, а микширование сделано деликатно. Эта звуковая вселенная погружает нас в параллельную вселенную, театральную нейтральную зону (no man’s land), нереальную атмосферу, которая позволяет нам почувствовать душевное состояние героев.

Этот спектакль для меня один из самых сильных, которые я видел за последние годы, с невероятной театральной интенсивностью,которая еще раз демонстрирует, что режиссура может быть самостоятельным искусством, если это настоящее сценический текст. Меня буквально зацепило это предложение, устанавливающее параллель между театром и жизнью. И Бутусов предупреждает нас: если мы откажемся от свободы действий, то мы уподобимся этим театральным персонажаи, которые всего лишь марионетки. Несмотря на хрупкость жизни, ее перманентную абсурдность и неумолимость всего человеческого существования, жизнь стоит того, чтобы ее прожить при условии, что вы держите глаза широко открытыми. (Перевод с французского Catherine Prouteau)

Cyril Le Grix -режиссер, президент французского синдиката режиссеров театра

Crédit photo : Dmitrijus Matvejevas