Новая «Аида»  в Парижской Опере -постколониальный манифест Лотте де Бир

18 февраля в 19.30 прямая трансляция из Парижской Opéra Bastille на Arte concert ( а с 21 февраля по 20 августа 2021 на телеканале Аrte) : нас ждет «Аида» Верди в постановке голландки Лотте де Бир/ Lotte de Beer, известной своими актуальными адаптациями классики. Сюжет «Аиды» обновлен в духе модного постколониального осмысления европейской истории. Де Бир приравняла Фивы эпохи фараонов к коллективному Западу, а побежденную Эфиопию- к колониям. Но даже  если вы радикальный противник переписывания классики, вам невозможно будет устоять против звездного квартета исполнителей: восхитительный немецкий тенор Ионас Кауфман-Радамес,  знаменитый французский баритон Людовик Тезье -Амонасро, в роли Аиды -одна из главных исполнительниц вердиевского репертуара американо-канадское сопрано  Сондра Радвановски, Амнерис – российское меццо-сопрано Ксения Дудникова. За дирижерским  пультом – итальянский  маэстро Микеле Мариотти/ Michele Mariotti.

Фотография с репетиций

«Аида» была написана  по заказу египетского вице-султана  для Каирского оперного театра, строительство которого было приурочено к открытию Суэцкого канала. Премьера состоялась в Каире в 1871 году. В опере повествуется о несчастной любви предводителя египетских войск Радамеса и рабыни Аиды — дочери эфиопского царя, с войсками которого сражаются египтяне. Лотте де Бир считает  Египет одним из столпов европейской цивилизации, вместе с Древней Грецией и Римом. И символом победного марша коллективного Запада, от фараонов до наших дней. То есть Египет для нее Европа, а Эфиопия – одна из ее колоний.

Радамес – Ионас Кайфман

Причем конфликт переносится в сферу войны культур – межу колонизаторами и колонизируемыми. Аида и ее отец не «благородные дикари» без идентичности, просто они принадлежат цивилизации, у которой европейцы веками воровали все, в том числе и искусство.  Доведя эту мысль до логического предела, Лотте де Бир  переносит  действие оперы в европейский музей  конца XIX века – как раз в то время, когда и была написана « Аида ».

Марионетка Аиды

«Во втором акте по приказу фараона все пленники освобождены, только Аида и  ее отец, Амонасро, остаются  – как заложники. Их оставляют точно также, как  другие военные трофеи, в том числе произведения искусства, в европейских музеях этнологии. Именно там, в музей мы и поместим персонажей « Аиды »». Создать визуальные образы  Аиды и Амонасро и их ностальгические мечтания о родной земле Лотте де Бир поручила  знаковой зимбабвийской художнице, работающей в  Эфиопии, Вирджинии Чихоте/Virginia Chihota. По ее рисункам известный английский дизайнер  кукол Mervyn Millar (Significant Object), кстати, один из создателей знаменитого лондонского спектакля  War Horse,  сделает марионетки в человеческий рост.

Марионетка Амонасро

«Война между Египтом и Эфиопией становится конфликтом культур между Европой и ее колониями.  Восток и Запад, вместе им никогда им не сойтись»,-  Лотте де Бир заключает свой комментарий к опере Верди как программный манифест.

Crédit photo: Opéra National de Paris