Пресс-конференция фильма « Распутин » в Париже

25 декабря по национальному телеканалу France 3 будет показан русско-французский фильм «Распутин» режиссера Жозе Дайан с Жераром Депардье,
Фанни Ардан и русскими актерами. Конечно, мы привыкли думать, что актер такого масштаба, как Депардье, может сыграть кого угодно – от Распутина до Блаженного Августина, хотя по фактуре Распутин явно подходит больше. Казалось, что все складывалось один к одному, и это -его роль, что называется милостью Божьей. И в самом деле, здесь совпадение человеческое и актерское невероятное: безудержность, крайности  темперамента самого Депардье (поэтому понятно, что его не мог не притягивать русский характер с его неразрешимым клубком крайностей); впору пришлась и его крестьянская стать. Вспоминалось, как психологически сложно сыграл он аббата Дениссана, страждущего от невозможности отличить божественное откровение от бесовского наваждения в экранизации романа Бернаноса «Под солнцем сатаны». Тот, кто ждет от этого фильма откровений или по меньшей мере нового взгляда, будет разочарован. Хорошо, что продюсер намекнул на пресс-конференции, дал, так сказать, ключ, что это не исторический фильм, а очень личный взгляд Депардье на историю Распутина, очень похожего на самого актера в жизни. Видеорепортаж с пресс-конференции

Жерар Депардье. – Я сделал фильм с Жозе Дайан и с моей прекрасной Фанни Ардан. Фильм делался с большими сложностями, во всяком случае с французской стороны, из-за недоразумений с нашими продюсерами. Хорошо, что проект взял на себя, и с большим энтузиазмом, Арно Фрилле, который к тому же говорит по-русски и хорошо знает Россию. На съемках я встретил необыкновенных русских актеров. Но  также  техников, вообще  вся съемочная группа совершенно необыкновенная у нас была. Все происходило в атмосфере полного «рок-н-ролла», но я обожаю, когда на съемках встречаются неожиданности. Кроме Распутина, исторического персонажа, есть еще история  любви, потому что я уверен, что царь Николай Второй и царица, и дети, по-настоящему любили друг друга. Я видел  другой фильм о Распутине, кажется английский, и там очень хорошо английский актер сыграл роль Распутина. Но в том фильме не было   обаяния, подобного  нашей царской чете, потому что  Владимир Машков и Фанни Ардан обладают той  внутренней хрупкостью, которой, если верить документам, обладали царь и царица. Мы попытались сделать по-своему, без лишних  претензий. Мы сняли картину очень быстро, к большому удивлению наших французских продюсеров, которые  все время нам твердили – вы не успеете закончить в срок, а тем более с русскими…Теперь я могу сказать – мы не только прекрасно работали с русскими, но все  участники  открылись во время съемок с лучшей стороны. И я могу только повторить «браво» всем, кто участвовал в организации съемок. Я очень счастлив и горд тем, что снимал «Распутина» в вашей стране.
Вопрос. – Мадам Дайан, может быть вы добавите несколько слов.
Жозе Дайан. – «Распутин» упал  на меня как бумеранг, потому что изначально фильм должен был делать другой режиссер, и в самом деле это был безумный вызов приготовить съемки в такой краткий срок, в стране, где я никогда раньше не работала. И к тому же без знания языка. Но когда Жерар позвонил мне и предложил этот проект, я не смогла ему сопротивляться. Противиться Жерару и Распутину просто невозможно. И мы целиком погрузились в съемки благодаря смелости нашего продюсера Арно Фрилле.  Кроме Жерара в картине участвовала также Фанни, которую я пригласила

на роль царицы. В начале  я приехала для проведения кастинга в Москву.  Одним из первых я встретила Филиппа Янковского. Я тотчас была очарована им. Филипп – великолепный актер, и к тому же я нахожу, что он не только очень хорош собой, но еще и обладает подлинно аристократической элегантностью. В общем, я нашла идеального Юсупова, несмотря на то, что именно он убьет моего любимого Распутина.
Фанни Ардан. – Я неоднократно бывала в России, но никогда ранее мне не приходилось здесь сниматься.  А по мне  лучший способ узнать страну – в работе. Огромная радость жить в этом городе, прогуливаться на автомобиле. В течение какого-то времени  я  составляла единое целое с Петербургом, была его царицей. Я люблю Россию за ее счастье и ее несчастья, за ее историю, за ее поэтов, за ее  музыкантов. Я вспоминаю мое пребывание в Петербурге, как …каникулы.
Арно Фрилле. – Это была все-таки необычная затея привезти французов в Россию, чтобы снимать фильм, герои которого – персонажи русской истории. Мне хочется особо подчеркнуть, что эта картина – плод  совместного сотрудничества  двух стран. Совместно с нашими русскими партнерами мы работали на всех этапах, в том числе при написании сценария, это не документальный фильм, нужно было придумать историю, которая  могла бы отвечать ожиданиям и русских, и французов. На каждом этапе все участники старались в самом деле создать франко-русский фильм. Для меня этот опыт единственный в своем роде, так как фильм должен смотреться и как русский, и как французский.
Жерар Депардье .- Образ Распутина преследовал меня всегда, так как я вырос в среде, где были своего рода «Распутины». Мне не хотелось впадать в клише того, что  я сам мог вообразить о Распутине или  вообще о русской душе, русском характере, как это  можно увидеть в романах Достоевского, т.е. постоянные  экзистенциальные мучения от пограничного состояния между Востоком и Западом, тяжелые характеры. Я хотел быть одновременно более мистическим и более легким что ли. Другие актеры даже иногда упрекали меня за это…В самом деле, у них ведь есть Станиславский, и им положено, прежде чем  почувствовать себя в роли, много страдать. А я говорю – можно играть тоже самое только делая вид, что ты страдаешь. Получается не хуже. Страдание все равно присутствует, потому что о том, что получилось,  судить не нам, но зрителям. На съемках мы здорово повеселились. Да, у меня ностальгия по этой стране. Потому что это страна, в которой присутствует творческая энергия, большая творческая  энергия,и оттого она в высшей степени притягательна. Притягательна со всеми своими достоинствами и недостатками, со своими большими артистами, всей той особенной жизнью, которая способна приподнять  над самим собой и не оставляет равнодушным… Да, я должен признаться  …

Жерар Депардье. – Да, я должен признаться, у меня немного русский характер, простите, но это так.  – Русским пришлось нам помочь  также в написании сценария,  потому что первоначальный замысел  мы вынуждены были   кое-как подчистить, я не знаю понимаете ли вы значение этого термина,  rabibocher, подчистить! Дело в том, что сценарий  изначально был написан другим режиссером таким образом, что понадобилось бы не менее 10 месяцев, чтобы снять фильм. Мы же исходили из принципа снимать как можно проще, естественнее, непосредственно в действии. Я полагаю, что Распутин был сильно увлечен Юсуповым, и Юсупов тоже этого не скрывал. Но также он был увлечен и женой Юсупова. Все это свойства его души, связанные с мадерой, с любовью к исступленным загулам, цыганам и другим вещам в том же роде.  Но все, что касалось царицы и царевича, даже если он был по натуре хищник, было исполнено величайшего почтения. Что потом он впал в распущенность, как ему обычно приписывают, это правда, но за монстром скрывалась детская душа, душа простая, никак не манипулятор. Мы об этом много говорили с Анри Труайя 20 лет тому назад, так как этот персонаж уже 20 лет не дает мне покоя. Как и вообще Россия, русская музыка, русская литература не могут не волновать. История Пушкина, писавшего по-французски, волнует меня, и Владимир Высоцкий тоже, потому что это не только поэзия, но искусство в первозданном виде. И Достоевский тоже меня волнует, и Эйзенштейн, и Прокофьев.
Вопрос.- У Вас был проект сделать фильм о Пугачеве. На какой стадии находится сегодня этот проект?
Жерар Депардье. – Это очень долгая работа, Емельян Пугачев. Две книги были написаны, но еще нужно многое расследовать в этой фигуре. Я хотел бы сыграть этого третьего царя, крестьянского, в особенности потому что есть текст Пушкина на этой основе,  «Капитанская дочка». Но мне кажется, что  идея фильма о Пугачеве  должна быть очень соблазнительна для русских, хотя я не знаю, был ли уже такой опыт. Я думаю, что  Пушкин наиболее близко подошел к разгадке этого характера. Но мне многое нравится в русских темах, мне все нравится – и 15 часов «Братьев Карамазовых», и «Преступление и наказание», и Пушкин, и Толстой, и Тургенев… Тут что называется только затруднение в выборе!  Недавно я работал в опере – в оратории Прокофьева под управлением Риккардо Мути и с участием солистки Ольги Бородиной исполнял роль  Ивана Грозного по-русски. Или еще работал с Валерием Георгиевым над Стравинским ( роль Чтеца в «Царе Эдипе»-Ек.Б.).