« Царь Эдип » в современной версии Эрика Лакаскада

3-27 апреля 2025La Scala, Paris

В театре La Scala на бульварах идет «Царь Эдип» Софокла в постановке Эрика Лакаскада/Eric Lacascade, одного из лучших французских режиссеров, спектакли которого в последние годы в Париже мы почти не видим. Эдип  – энергичный, решительный входит на сцену из зала и сразу обращается к нам, зрителям- как гражданам полиса. Все действие и происходит на площади- агоре, перед дворцом Царя. Как говорит Лакаскад, «народ, и мы вместе с ним, собрались перед Царем, и требуем его к ответу».

От Хора в спектакле отставлено только двое хоревтов, девушка и юноша, которые  выходят из зрительного зала  и выступают как представители народа. Длинные сентенции об Олимпийских Богах сильно обрезаны, монологи хористов просты и доступны по мысли, приближены к речи сегодняшней. Лакаскад написал собственную адаптацию трагедии Софокла на основе нескольких существующих переводов, сократив текст, сделав его современным, энергичным, прозрачным. Все действие выстроено как увлекательное полицейское расследование посреди строгой, почти аскетичной декорации — Эдип во что бы то ни стало хочет дознаться, кто убил бывшего фиванского Царя Лая, пока убийца не найден, город подвержен страшным бедствиям. Ну и решимости новому правителю Фив не занимать, ясно, что он готов к жестокому наказанию любого, кто окажется виновным.  

Лакаскад известный своими чеховскими спектаклями и точной глубокой работой с актерами, взял в новую постановку своих старинных чеховских актеров — Эдипа играет Кристоф Грегуар/Christophe Grégoire, самый невероятный Платонов из всех, мной виденных (Авиньон, 2002). И здесь тоже игра Грегуара очень физическая, точная, почти элегантная – его Эдип обменивается репликами с другими протагонистами, как шариками в пинг-понге. А слепца и провидца Тирезия играет Ален д ‘Хаер/ d’Haeyer, Иван Войницкий из другого памятного спектакля Лакаскада по Чехову, —текст Тирезия, страдающего от той правды, которую выбивает из него Эдип, и которой он сопротивляется, рождается здесь и сейчас, как мучительный процесс, а не заученный результат. Все это делает спектакль Лакаскада очень живым, и несмотря на то, что все мы изначально знаем развязку Софокла, следим за расследованием с неизменным напряжением.

Иокаста – яркий перформанс актрисы и танцовщицы Карелл Прюно/Karelle Prugnaud, царица здесь -молодая и чувственная, ее выход – как языческий танец радости, страсти. Почти оргический экстаз. И столь же экстремальнa, предельна по напряжению оказывается и развязка -последние откровения пастуха о неумершем младенце она слушает, обняв колонну-жертвеннник руками и всем телом откинувшись назад, словно уже готовая быть поглощенной бездной.

В финале история падения уверенного в себе властителя становится трагедией человека, просто человека, участи, жестоко отмеренной богами, как этот методичный звук молота, который начинает звучать над сценой вместе с неотвратимым движением Эдипа к открытию страшной правды о себе самом.

Crédit photo: Marie Clauzade