Сказка ложь, да в ней намек:«Золотой Петушок» в Брюсселе

12-30 декабря 2016 – Théâtre de la Monnaie, Bruxelles; 25 мая-9 июня 2017 – Teatro Real, Madrid

В Брюсселе с большим успехом прошла премьера «Золотого петушка» Н.Римского –Корсакова в постановке известного французского режиссера Лорана Пелли, спектакли которого не раз появлялись на сцене Ла Монне. Впервые «Золотой петушок» был поставлен в  Ла Монне в 1981 году. Тогда он звучал на французском языке, в нынешней постановке опера исполняется на русском языке, и почти весь состав исполнителей тоже русский. Режиссер, он же художник по костюмам (совместно с Жан-Жаком Дельмотом) следует либретто Владимира Бельского и замыслу Римского-Корсакова, выводя на первое место острую сатиру на политический строй царства Додона. (Прямая трансляция из Королевского театра la Monnaie оперы Le coq d’or, запись  будет доступна до 7.02.2017) 

       Последняя опера Римского –Корсакова на либретто Владимира Бельского, увидевшая свет рампы через год после смерти композитора, в 1909 году, явилась его самым значительным произведением и в смысле музыки, новаторской, вызвавшей большое изумление современников, и в смысле заложенной в либретто сатиры и глубоких мыслей о судьбе России, отобразивших современные Римскому-Корсакову события, а именно трудную политическую обстановку в стране, который правил слабый царь, и слабая Дума, оба неспособные принимать решения. Композитор уже предвидел катастрофу, к которой двигалась Россия. Очень скоро после премьеры в 1909 году опера стала популярной и не только в России, но и в других странах. Это второе обращение Лорана Пелли к русскому репертуару, до этого была постановка в Амстердаме оперы Прокофьева «Любовь к трем апельсинам».  Во время пресс-конференции режиссер сказал, что прекрасно осознает, что русские сказки с их абсурдностью являются частью русской  традиции. «Я хотел передать содержание оперы понятным языком,  не вдаваясь в исторические параллели. Без осовременивая. Так как публика в большинстве своем не знакома с творчеством Римского-Корсакова  и окажется в затруднении. В «Золотом петушке» явно чувствуется критика  самодержавия, деспотизма, но я выбрал другую составляющую – сказочность, феерию, сатиру. В постановке есть некоторые намеки на Россию последних лет, но, в первую очередь,  я показал человечность героев».  

          Действие спектакля разворачивается на сцене, покрытой гудроном с установленной на нем кроватью Додона – намек на результат правления царя, оставившего после себя выжженную землю. Ему помогали царедворцы, чьи яркие портреты даются в первом акте. Это воевода Полкан, царевичи и бояре. Одновременно дан критический портрет народа, который во всем привык полагаться на батюшку царя, утратив способность мыслить и действовать. Общая цветовая гамма спектакля серо-черная, это относится и к сценографии Барбары де Лимбург, и к костюмам. Серая пижама царя Додана перекликается с серыми формами его сыновей, воеводы Полкана, солдат и черно-серой народной массой.  На этом сером фоне особенно ярким видится образ Золотого Петушка, который в замечательном  оранжево- зеленом оперенье гордо пересекает  сцену.  С появлением Золотого Петушка к пародии добавляется сказочность, феерия. С этого момента они будут идти рядом. Режиссер, опять же следуя либретто, умело соединил две тенденции: примитивность царя и его окружения противопоставляется таинственным фигурам Звездочета и Шемаханской царицы. У них иная музыка, красивейшая, богатая восточными мотивами.  Во втором акте благодушное настроение царя  и народа, успокоенных  охраной Петушка, сменяется тревогой. Музыка усиливает настроение опасности. Призрачный звон колокольчиков в партии Звездочета и громкие крики Петушка  в сопровождении партии медных звучат зловеще. Царь Додон и воевода Полкан представлены сатирически, они не замечают наступающей катастрофы, не видят исходившей от Шемаханской царицы опасности. Пародийность их поведения оттеняет загадочные фигуры Звездочета и Царицы. 

       Шатер представляет собой гигантскую конструкцию в виде спирали, составленной из  металлических стержней. Освещенные прожекторами, они сверкают как золото. Шатер занимает чуть ли не половину сцены: узким концом почти уходит  за кулисы, а расширяющимся достает до авансцены.  Он выглядит опасным, не похожим ни на что из того, что Додон и его свита видели до этого. Но когда появляется красавица, их опасения развеиваются: стол с явствами и чудесная музыка заставляют забыть о дурных предчувствиях. Перед Шемаханской царицей Додон раскрывается в ином облике, уже не царя, а влюбленного старого дурня.  Звучит его ария на мотив «Чижика-пыжика», после нее Додон в платочке танцует под хохот своих воинов.  Режиссер подчеркнул человечность царя. Если в первом акте он жаловался, что устал  от трудов, больше всего хотел бы почивать, есть и пить, то теперь он по- настоящему пленен Шемаханской царицей. Другие герои тоже замечательно охарактеризованы, Воевода Полкан представлен как нерадивый и неспособный генерал, оба сына как полные идиоты. Их костюмы и грим подстать их характеристике. Маршевые движения, как будто все, что они умеют делать, это  маршировать, высокие сапоги, взбитые волосы выглядят также естественно в этом полном абсурда спектакле, как и пижама Додона. В  следующий раз они оказываются на сцене в виде неподвижных тел, а Додон в шлеме, с мечом и в доспехах.

       Три фигуры, Звездочета, Шемаханской царицы и Золотого петушка стоят особняком. Они из другого мира, но какого, мы не знаем, и никто не знает. Они явились, освободили царство от Додона и его окружения и исчезли. Можно строить догадки, что для Шемаханской царицы Додон был поводом избавиться от Звездочета, который мог иметь над ней странную власть. После смерти Додона и Звездочета  она исчезла. Петушок тоже исчез. В конце третьего акта в опере звучат надгробные стенания «Как же мы будем без царя?», но снова в щели в занавесе появляется белое лицо Звездочета, и звучат сакраментальные слова: «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок».  Опера писалась в тот момент, когда в Петербурге царствовал Распутин. Возможно, его личность нашла отражение в образе Звездочета, во всяком случае, можно провести параллель между  его влиянием на Додона и Распутина на царскую семью. Также после смерти Звездочета Додон тоже погибает, а его  царство распадается. Новый спектакль был воспринят в Брюсселе с большим энтузиазмом. Его хвалили все, пресса, музыкальные критики, публика. Меня лично порадовало строгое следование режиссером либретто и создание продуманных характеристик героев. Но, к сожалению, ближе к концу спектакля в руках у Додона появился мобильный телефон, и он въехал на сцену на той же кровати, установленной на танке. Намек на современную Россию?

         Оркестром театра Ла Монне руководил французский маэстро Ален Ангиноглу, который официально вступил в должность музыкального директора  театра Ла Монне. Оркестр звучал тепло, прекрасно озвучив  красивейшие  восточные мелодии в партии Шемаханской царицы, хрустальные колокольчики в партии Звездочета, соло трубы, арфы, группы медных. Почти весь состав исполнителей русский, потому текст звучал особенно четко. Золотой петушок выделялся своим красивейшим оранжево- зеленым опереньем и прекрасными танцевальными движениями. Его роль исполняли вокалистка Шева Теховаль и танцовщица Сара Демарт. 

        В роли Шемаханской царицы  выступила армянская певица Нина Миносян,  которая сейчас проходит стажировку в Академии молодых певцов при Большом театре. Одновременно молодая певица успешно выступает в оперном репертуаре. Кстати,  не так давно она говорила, что мечтает исполнить партию Шемаханской царицы, потому что обожает эту музыку и даже иногда исполняет отдельные арии в концертах. .И вот теперь ей это удалось.  У Нины Миносян красивое сопрано , хорошая колоратурная техника. Ее полетный голос  с наслаждением  исполнил сладостные  вокальные линии упоительной музыки. Кроме того, изящная певица замечательно двигалась в танцевальном ритме, полностью отдаваясь музыке. Серебряное платье подчеркивало миниатюрную изящную фигуру певицы. Ее исполнение и образ произвели незабываемое впечатление не только на царя Додона, но и на зрителей. В роли царя Додона выступил один из самых востребованных молодых басов России Алексей Тихомиров. Дуэты с Александром Васильевым (Воевода Полкан), вторым басом, звучали комично, в них подчеркивались сатирические мотивы. Большой объемный бас Алексея Тихомирова, с легкостью  переходил от серьезной  арии к фольклорной музыке, как бы говоря слушателям, что пошутил и  не стоит  принимать его высказывания всерьез. Роль Звездочета исполнил Александр Кравец, чей высокий тенор сочетался с интересной интерпретацией образа волшебника.

       Опера прозвучала как очень русское произведение в стиле Мусоргского и Бородина(опера «Князь Игорь»). В трех актах выражены сатира, печаль, тревога за Россию, противопоставление между глупым правителем и одураченным, испуганным народом, ничего не ожидающим и всего боящимся. Но опера отличается от других произведений русских композиторов своей сказочностью, которая не поддается расшифровке. К чести режиссера, он оставил  оперу  загадочной, не пытаясь  представить на  сцене объяснений. 

               Наследие Римского-Корсакова продолжает в наши дни Родион Щедрин, например, в «Рождественской сказке», поставленной в Мариинском театре в 2015 году. Там участвуют уже знакомые фигуры, как то взбалмошная царица, глупые царедворцы, народ. Но ситуацию спасает прекрасная девушка, и все кончается благополучно. Сказка есть сказка.

PS.  Затяжной ремонт исторического здания Королевской Оперы Ла Монне, который длится уже второй сезон,  создает большие неудобства и для  зрителей, и для театра.  Было обещано, что  реставрация закончится к концу 2016 года. Теперь обещают, что работы закончатся к началу следующего театрального сезона, то есть к сентябрю 2017 года. Спектакль игрался в помещении Дворца Ла Монне (Palais de la Monnaie,Tour & Taxis) – так назван  временный театр, вроде цирка шапито.  Район, где он находится, очень неудобен с точки зрения транспорта. До ближайшей остановки метро 20 минут пешком,  автобусы нерегулярные. Но театр постарался сделать все возможное, чтобы  не потерять зрителей. В день спектакля за полтора часа до начала уже  курсируют автобусы (бесплатные) между ближайшей станцией метро Place Rogier и театром. То же самое  происходит и после окончания спектакля. Конечно, есть стоянка для машин (Place Philippe Werrie). Второе неудобство- театр находится на траектории взлета самолетов, и когда они пролетают, солистов не слышно. Правда, это происходит не чаще, чем дважды за время спектакля. Тем не менее, администрация Ла Монне старается создать максимально удобные и привлекательные  условия и праздничную атмосферу.    

Crédit photo: Baus-Munt, Monnaie