« Предел любви » Паскаля Рамбера вновь на Парижской Афише

26 октября  -11 ноября  2024Théâtre de l’Atelier

В театре l’Atelier возобновляют знаменитый спектакль режиссера-драматурга Паскаля Рамбера «Clôture de l’amour» (Предел любви), впервые показанный на Авиньонском фестивале в 2011 году: с тех пор пьеса переведена на многие языки мира, в том числе и на русский, получила Главную  Премию французской критики в области драматургии, а самого Рамбера приглашали ставить ее по всему миру, от Москвы до Нью-Йорка.  Действие происходит в пустом репетиционном зале театра, между мужем и женой, актерами. Пьеса была написана на конкретных исполнителей – Станисласа Нордея (Норде) и Одре Бонне, так что персонажи  носят их имена и во многом ориентированы на их актерскую индивидуальность. Сюжет пьесы – расставание, о котором Он и Она расскажут в двух монологах так, что язык тоже окажется участником этого смертельного поединка: воспарение от обыденности современного сленга, где уход любви всего лишь «перезагрузка», туда, где «наши встречи и разлуки уходят вглубь и память глаз», уравниваются с великими произведениями искусства, и, в конечном счете, с  вечностью. Мужское и женское, два взгляда, чтобы, выразить жестокость любви и невозможную боль расставания.  (См. рецензию на Парижскую премьеру 2012 года).

Сплин Ангела от марионетиста-поэта Жоанни Берта

15-26 oктября 2024Théâtre de la Ville, Les Abbesses ; 13 -14 ноября 2024 –Théâtre 71, Malakoff

Жоанни Берт/ Johanny Bert (Théâtre de Romette), кукловод, режиссер и актер, показывает свой новый опус, своего рода серию хэппенингов для марионетки, герой которой – ангел, уставший от своей вечности. Захотевший стать смертным. Еще и поет. В сопровождении трех музыкантов-певцов  — виолончелист, cкрипачка, ударник. Репертуар -современный шансон, откровенный кич (в основном ангел, жалуясь на свое существование, призывает смертных радоваться каждому моменту жизни), но и это не способно убить тихую музыку небесной меланхолии, которую вызывает у нас искусство Жоанни Берта. Магия спектакля -от соотношения, обратимости природного и искусственного, живого и мертвого, человека-актера и марионетки -как неуловимо, раз от разу , от сценки к сценки, марионетка движется к живому! Читать дальше

Ритуал к смерти

4-12 октября 2024Théatre de la Commune, Paris-Aubervilliers; 29-30 ноября -L’Archipel, Scène nationale de Perpignan; 3-4 ноября Théâtre, Pau

Новый дуэт выдающихся актеров, Станислас Нордей или Норде/Stanislas Nordey и Элен Александрис/ Hélène Alexandridis играют «Квартет» Хайнера Мюллера/Heiner Muller. Режиссер Жак Винсе/ Jacques Vincey, худрук Национального Театра в Туре, трактует пьесу как церемониал. Читать дальше

« L’Amante anglaise », алхимия безумия

С 19 октября 2024Théâtre de l’Atelier

В театре Atelier Жак Озински/Jacques Osinski, ставший известным своими постановками Беккета, обращается к пьесе Маргерит Дюрас «Английская мята»/L’Amante anglaise (1967), который ставится на двух звездных исполнителей- знаменитую киноактрису Сандрин Боннер/Sandrine Bonnaire и феноменального Фредерикa Ледгенса/Frédéric Leidgens, одного из самых загадочных и сложно поддающихся определению актеров французской сцены. В провинциальном городке Viorne произошло чудовищное убийство. Убийца установлен! Неизвестно только одно: почему? Это и пытается выяснить следователь, расспрашивая хозяина бистро, саму преступницу, Клер Ланн и ее мужа. Одна и та же история рассказывается трижды с разных точек зрения, при этом каждый из рассказчиков может быть причастен к убийству и потому мы не можем до конца доверять ни одному. Ответы даны, но вопросы остаются, это вопросы для каждого из нас. Случай из уголовной хроники превращается в увлекательное расследование потаенных глубин человеческого сознания. Сама Маргерит Дюрас считала, что речь в ее пьесе идет о химии сумасшествия главной героини. Озински цепляется за это определение, но расширяет его географию: он говорит, что его интересует алхимия, не только как процесс безумия, в который впадает Клер, но и вообще как отношения между индивидуумами, на сцене и в зрительном зале.

Шекспир как материал для феминисток: «Гамлет» в постановке Кристианы Жатахи

10-20 октября 2024104Le Centquatre-Paris

В Париже в театре 104 возобновляют спектакль бразильянки Кристианы Жатахи/Christiane Jatahy , наделавший немало шума после премьеры в Одеоне- Гамлет тут мучается не от экзистенциальных проблем, а от гендерной неопределенности, Шекспира сильно дописали, роли Горация, как и Лаэрта выкинули, Офелия становится символом metoo. Читайте рецензию с премьеры

Из глубины взываем: помилуй, Вечный. Скандальный перформанс Лидделл о Бергмане, Боге и человеках

26 сентября – 6 октября 2024 -Odéon-Théâtre de l’Europe (3 и 5 октября спектакль идет также с английскими субтитрами)

В Одеоне показывают новый радикальный перформанс от испанки Анхелики Лидделл/Angélica Liddell «Демон. Похороны Бергмана», премьера которого прошла этим летом на Авиньонском фестивале. Кадром спектакля служит красное пространство, а одежды Анхелики, когда они есть- белые: это явственная отсылка к красной комнате, в которой происходит действие бергмановского шедевра « Шёпоты и крики». Перформанс Лидделл, чтобы быть считанным, требует от зрителя некоторой внутренней подготовки: например. знания фильмов Ингмара Бергмана и его биографии, так как испанка выстраивает спектакль через внутренний парафраз с великим шведским режиссером, которого боготворила всю жизнь. Зачем? Ну, чтобы воздать почести парадоксальному и противоречивому гению— здесь есть и признание в любви, и воспроизведение настоящего ритуала похорон Бергмана (вдохновившись похоронами Папы Римского Иоанна Павла II, Бергман сочинил, можно сказать срежиссировал до мельчайших деталей сценарий своих), но прежде всего попытка свести счеты с собственными демонами, собственными комплексами через отсылки к классику. Читать дальше

« Кремлевский волшебник »/ »Le Mage du Kremlin » на сцене Парижской Ла Скалы: гений, злодейство и загадочная русская душа

4 сентября -3 ноября 2024La Scala, Paris

Роман франко-итальянского журналиста и политолога Джулиано да Эмполи/Guiliano da Empoli, вышедший в начале 2022, сразу стал бестселлером( Большая литературная премия Французской Академии). В романной форме монолога -исповеди автор рассказывает историю постсоветской России через фигуру политтехнолога Путина,  образ которого автор списал с Владислава Суркова, сочинителя новых сакральных смыслов для государства. В книге он назван Вадимом Барановым, Путин появляется  под прозвищем « Царь », вымышленные герои переплетаются с реальными персонажами российской политики. Книгу уже адаптирует для кино режиссер Оливье Ассаяс  с участием Джуд Лоу и других голливудских звезд. А этой осенью в Париже «Кремлевский волшебник» стал спектаклем режиссера Ролана Озе ( Roland Auzet ): сценарий представляет из себя коллаж из эпизодов и цитат, а сам длинный монолог Баранова французскому журналисту, любителю Замятина (в романе) разложен на разные голоса. Если книга Эмполи — своего рода медитация на тему власти, причем выходящая за пределы одной лишь России ( заканчивается роман пророчеством про власть будущего как власть машин (1)) , Озе превращает ее в антипутинскую агитку, значительно упростив  сложносочиненное произведение, в котором появление «Царя» объяснялось целым комплексом сложным причин, и сам он ни в коем случае не карикатурен -не случайно, сам автор утверждал, что не смог бы написать такой роман в нынешнем контексте войны на Украине. Режиссер этот контекст добавил, его адаптация приспосабливает роман к сегодняшнему дню, то есть его «Кремлевский волшебник» сделан с сильным пропагандистским наклоном (что как раз избежал Empoli) — здесь и оживщий Пригожин, и упоминание Навального, и кадры военной хроники, и гиньольный « злодей » Путин. Читать дальше

Судьбы слагаются и разбиваются в сердце города – « Утраченные иллюзии » Бальзака как сюжет года

7 сентября – 6 октября 2024Théâtre de l’Atelier; 16- 17  октября 2024 –  Forum Meyrin, Genève

В театре Atelier возобновляют модный спектакль Полин Бейль (Pauline Bayle)  «Утраченные иллюзии» по роману Оноре де Бальзака, приз театральной критики как лучшая постановка сезона 2022 года . Из огромного романа, входящего в цикл «Человеческая комедия», инсценировка Бейль выхватывает  тему прессы, как инструмента манипуляции, которая сегодня актуальна как никогда. Причем особый акцент, так же, как и в  вышедшем одновременно фильме Ксавье Джанноли (Xavier Giannoli), сделан на легкости манипуляции, которая позволяет доказать что белое черное, если взяться за это талантливо. В чем преуспевает главный герой,  поэт Люсьен де Рюбампре, приехавший покорять Париж. Париж, который в постановке Полин Бейль сведен к узкому пространству ринга, окруженному с четырех сторон зрителями. Читать дальше

Жан Жене опять соблазняет Париж в эстетской партитуре Артура Нозисьеля

31 мая -19 июня 2024Odéon-Théâtre de l’Europe

В Одеоне -Tеатре Европы играют «Ширмы» Жана Жене/Jean Genet (1961) в постановке худрука Национального театра Бретани Артура Нозисьеля/Arthur Nauzyciel. Спустя почти 60 лет после спектакля Роже Блэна/Roger Blin здесь же в Одеоне (1966), вызвавшего грандиозный скандал, — в пьесе, написанной в разгар войны в Алжире, вычитали антиколониальный антипатриотичный дискурс. Хотя  Жене, как известно, выступал резко против такой трактовки « Ширм », политика  как таковая его не интересовала: «моя пьеса принадлежит той сфере, где место морали занимает эстетика сцены». От Нозисьеля, одного из лучших сегодня французских режиссеров, и  когда у всех на уме еще его « Отель Сплендид » (2016 и 2020), завораживающий ритуальный театр абсолютно в духе Жене, многого  ждали. « Ширмы » – приключения семейства Крапивы, Матери, сына Саида и незадачливой невестки Лейлы, самой уродливой девушки на свете, доставшейся ему от крайней бедности, на фоне антиколониальных волнений в Алжире, которые  заканчиваются каким- то веселым, абсолютно карнавальным соединением бывших врагов в мире мертвых. Жан Жене постоянно сопрягает театр и кладбище, но сопряжение это не трагическое и не реальное, а исключительно игровое, как в погребальной церемонии. Нозисьель читает пьесу как движение к смерти- никаких ширм, изощренно-театральной игре с которыми Жене посвятил чуть ли четверть текста, только грандиозная белая лестница от авансцены почти до колосников как гробница или мавзолей. Такой зачин впечатляет. Но… сумасшедший, сложный и очень длинный текст любимой пьесы Жене, философское и поэтическое размышление о театре и смерти,  оставляет здесь ощущение пэчворка, состоящего из всякой всячины, блистательной или провальной, сатирические зарисовки, чистый стеб, блатное кабаре, вдруг прорывающиеся лирические возлияния, документальное свидетельство в форме фильма (режиссерское дополнение к тексту) – старик читает подлинные письма солдата из Алжира времен войны, никак не связанный стилистически, вообще никак со сценическим действием. Читать дальше

Да Бернхарду в Одеоне

24  мая – 15 июня 2024-  Odéon-Théâtre de l’Europe/Ateliers Berthier

В Одеоне-Tеатре Европы актер Клод Дюпарфе/Claude Duparfait и режиссерка Сели Пот/ Célie Pauthe ( Centre dramatique national Besançon) представляют блестящую вариацию по короткому роману « Да» (1978) знаменитого австрийского писателя Томаса Бернхарда/Thomas Bernhard. Читать дальше

5 июня – 14 июля 2024Théâtre de L’Atelier

Театр Atelier возобновляет « Конец игры »С. Беккета, спектакль поставленный Жаком Озински/Jacques Osinski  на двух феноменальных актеров -Дени Лавана/Denis Lavant и Фредерикa Ледгенса/Frédéric Leidgens. (Приз Синдиката театральной критики 2022-2023 как лучший спектакль частного театра/Prix Laurent Terzieff ). И в этом дуэте, как никогда раньше, вдруг открылся смысл  вот этого существования, всегда в паре, персонажей Беккета, когда один невозможен без другого, нуждаeтся в другом. Может быть, именно это  присутствие Другого способно скрасить ужас бытия? Читайте рецензию с премьеры

« Сказка сказок » в переложении Омара Порраса

16 мая -1 июня 2024 -Théâtre  Nanterre-Amandiers

Омар Поррас/Omar Porras, колумбиец, учившийся во Франции, но с начала девяностых обосновавшийся в Швейцарии, привез в Париж свой последний спектакль «Сказка сказок». Это название пятитомника сказок, основанных на народных сказаниях, от легендарного неаполитанским поэта 17 века Джамбаттистa Базиле. Его страшные сказки известны нам в облегченном «переложении для детей» от братьев Гримм и  Шарля Перро  (в частности, «Золушка», «Кот в сапогах», «Спящая красавица» и др). Барочная избыточность, всегда присущая Омару Поррасу, изначально подходит Базиле, но в новом спектакле, который я назвала бы «Карнавалом к смерти»,и объединяющем несколько историй, ужас готической сказки выражается через гиньоль и театральную феерию, которая так удачно выходит у актеров труппы Мalandro,и все вместе облекается в форму кабаре — его ведет экстравагантный обворожительный конферансье, он же доктор Базилио ( Philippe Gouin/Филипп Гуэн). Получается блестящий, но поверхностный театральный дивертисмент, который только однажды -в трактовке «Золушки»- приближается к жестокой сказке Базиле.

Дон Жуан как либертин, или уставший oбольститель

23 апреля-19 мая 2024Odéon -Théâtre de l’Europe

Какие странные сближенья преподносит нам известная французская режиссерка Маша Макееф/ Macha Makeïeff  в спектакле, который играют в Одеоне-театре Европы .  Мольеровский Дон Жуан становится персонажем 18 века, века либертинажа от философов и аристократов, скорее в духе Шадерло де Лакло, чем Мольера. Но либертин наш усталый, выдохшийся. Конечно, неотразимый Ксавье Галле/Xavier Gallais, все еще соблазнитель, не расстратившй своего шарма, но утративший победительную энергию. Он и одет как- то небрежно, без аристократического шика, -камзол или шелковый домашний халат накинутый поверх рубахи. Есть в этом усталом соблазнителе что-то от вселенской тоски феллиниевского Казановы, который в конце своего пути понял до последней сути всю механику страсти. Новую значимость в трактовке  Маши Макеефф приобретает дуэт Сганареля и Дон Жуана -это не столько хозяин и господин, сколько сотоварищи по приключениям и по жизни. Сганарель  Венсан Винтералтера/Vincent Winterhalter  вовсе не простак, он и умен, и не лишён обаяния. Если хозяина и не одобряет, то во многом понимает, и по меньшей мере любит. То есть они во многом близки, и могли бы даже считаться друзьями, если бы не сословные барьеры, разделяющие их. (Маша Макеефф говорит, что «пропустила» мольеровский дуэт через историю маркиза де Сада и его слуги Латура). Читать дальше

Достоевский в Комеди-Франсез

2 мая -21 июля 2024Comédie-Française

Комеди-Франсез возобновляет «Бесов» Федора Достоевского в постановке выдающегося  бельгийского режиссера Ги Кассиерса/Guy Cassiers. Обычно инсценировка романа, более или менее полная, длится 12 часов. У Кассиерса действие сведено до двух с половиной часов. Текст сократили, но не переписывали. У Достоевского центральный вопрос – вопрос существования Бога и отпадения от него, бесовства.  Здесь этот вопрос просто не ставится.  Главная идея  романа для Кассиерса – в семейных драмах. Конфликт отцов и детей, мир старшего поколения,  «идеалистов» демаскируется как мир ложный, мир беспочвенных иллюзий. Семейная история, где все было фальшивым – уют, взаимопонимание,  человеческие отношения. Все ложные конструкции. Своего рода «мыльная опера»,  считает режиссер. Отсюда главная метафора Кассиерса, виртуоза мультимедийный  эффектов,  которые он использует подобно тому, как  старые живописцы краски,   – раздробленный мир и мир видимостей. Для это предпринимается деконструкция пространства. Рецензия с премьеры 2021 года.